Час руског језика 2

На аеродрому – В аэропорту

Русија је највећа земља на свету и самим тим има много тога да понуди како у сфери туризма тако и у сфери бизниса. Зато смо сигурни да ћете пожелети да отпутујете у Русију и да ће вам бити потребно да се снађете, рецимо, на аеродрому.

У овој лекцији потрудићемо се да вас научимо неколико корисних фраза, али и руске бројеве: без њих никако не може ни туриста, ни пословни човек.

Сигурни смо да ће вам послужити овај мали речник:
билет – карта

самолет – авион

летчик – пилот

паспорт – пасош

рейс – лет

касса – каса

расписание – распоред

регистрация – регистрација / чекирање

справочное бюро – информације

таможня – царина

миграционная служба – миграциона служба

паспортный контроль – пасошка контрола

багаж – пртљаг

ручной багаж – ручни пртљаг

заказ – резервација

забронировать – резервисати

виза – виза

посадка – укрцавање

пересадка – преседање

терминал – терминал

сиденье, место – место

эконом-класс – економска класа

бизнес-класс – бизнис класа

первый класс – прва класа

пассажир – путник

стюардесса, стюард – стјуардеса, стјуард

задержка (рейса) – кашњење лета

отправление – одлазак

прибытие – долазак

место назначения – дестинација

Као што видите није ништа компликовано.

Сада ћемо вам навести неколико питања са којима ћете се сусрести на аеродрому и како на њих можете да одговорите.
Ваше имя? – Ваше име?
Меня зовут… – Зовем се…
Вы откуда приехали? – Одакле сте дошли?
Я приехал/приехала из… – Стигао сам из…
На каком рейсе? – Којим летом?
Я прилетел на рейсе номер… – Стигао сам летом број…
Можно посмотреть ваш билет и паспорт? – Могу ли да видим вашу карту и пасош?
Да, конечно. Вот мой поспорт и билет. – Да, наравно. Изволите мој пасош и карту.
Да, пожалуйста. – Да, изволите.
Какой у вас багаж? – Шта имате од пртљага?
У меня один чемодан и одна сумка. – Имам један кофер и једну торбу.
Хотите ли вы место у окна или в проходе? – Желите ли место поред прозора или поред пролаза?
Место у окна/место в проходе, пожалуйста. – Место поред прозора / место поред пролаза.
Ви ћете можда желети да питате:
Когда заканчивается регистрация? – Када се завршава регистрација / чекирање за лет?
Когда начинается посадка? – Када почиње укрцавање?
Где можно посмотреть расписание рейсов? – Где могу да видим распоред летова?
Мне нужно делать пересадки? – Да ли има преседања?
Где мне пройти регистрацию? – Где се врши регистрација за лет?
Када слетите, завршите са пасошком и царинском контролом, покупите свој пртљаг и коначно изађете у хол, можете да се упутите на пулт за информације (справочное бюро) и питате како да дођете до свог хотела, позовете такси или сазнате како да дођете до аутобуса, метроа или других превозних средстава.
Извините, я хочу доехать до центра города. Где мне сесть в аэроэкспресс? – Извините, желим да дођем до центра града. Одакле креће аутобус са аеродрома?
Как мне доехать до гостиницы? – Како да дођем до хотела?
Я могу заказать такси? – Могу ли да резервишем такси?

Разговор путника и службеника на аеродрому:

– Добрый день, ваше имя?

– Здравствуйте, меня зовут Ивана Петрович.

– Откуда Вы приехали?

– Я приехала из Белграда.

– На каком рейсе?

– Я приехала на рейсе номер 234.

– Хорошо. Покажите, пожалуйста, свой билет и паспорт.

– Вот они.

– Спасибо. Возьмите свою миграционную карту. (Узмите своју миграциону карту). Смотрите, не потеряйте. (Пазите да је не изгубите). До свидания.

– До свидания.
– Извините, как мне доехать до центра города?

– Вы можете заказать у нас такси или сесть на Аэроэкспресс.

– А где станция Аэроэкспресса?

– Станция находится рядом с терминалом Е. (Станица се налази одмах поред терминала Е)

– Спасибо.

– Пожалуйста.

Бројеви – Числительные

Бројеви у руском језику личе на српски. За нас једино може представљати проблем то што се сви бројеви мењају по падежима. Али за почетак не морате се замарати тиме, најбитније је да разумете и да научите основне бројеве и сигурно ће вас сви разумети.
1 – один

2 – два

3 – три

4 – четыре

5 – пять

6 – шесть

7 – семь

8 – восемь

9 – девять

10 – десять

11 – одиннадцать

12 – двенадцать

13 – тринадцать

14 – четырнадцать

15 – пятнадцать

16 – шестнадцать

17 – семнадцать

18 – восемнадцать

19 – девятнадцать

20 двадцать

21, 22… – двадцать один, двадцать два…

30 – тридцать

40 – сорок

50 – пятьдесят

60 – шестьдесят

70 – семьдесят

80 – восемьдесят

90 – девяносто

100 – сто

200 – двести

300 – триста

400 – четыреста

500 – пятьсот

600 – шестьсот

700 – семьсот

800 – восемьсот

900 – девятьсот

1000 – тысяча

милион – миллион

милијарда – миллиард

Срећан пут!